Unul dintre argumente:
Gen. 8:5 Apele au mers scăzând până în luna a zecea. În luna a zecea, în ziua întâi a lunii,
s-au văzut vârfurile munţilor.
Gen. 8:6 După patruzeci de zile, Noe a deschis fereastra corabiei pe care o făcuse.
Gen. 8:7 A dat drumul unui corb, care a ieşit, ducându-se şi întorcându-se, până când au secat apele de pe pământ.
Gen. 8:8 A dat drumul şi unui porumbel, ca să vadă dacă apele scăzuseră de pe faţa pământului.
Gen. 8:9 Dar porumbelul n-a găsit nici un loc ca să-şi pună piciorul şi s-a întors la el în corabie, căci
erau ape pe toată faţa pământului.
Daca Biblia nu se contrazice (versetul 9 nu il contrazice pe 5), atunci trebuie sa judecam astfel:
În luna a zecea munţii au devenit vizibili pentru Noe (Geneza 8:5). După mai mult de 40 de zile (Geneza 8:6), Noe a dat drumul unui porumbel (Geneza 8:8 ). Dar porumbelul nu a găsit un loc unde să se aşeze din cauza apei (Geneza 8:9). Apoi, textul ne spune că apele erau "pe toată faţa pământului". Aceasta este evident o traducere eronată a cuvintelor
kol ereţ, fiindcă ştim că apa nu acoperea munţii de cel puţin 40 de zile. Contextul indică deci clar că expresia
kol ereţ se referă la geografia locală şi că ar trebui tradusă corect "tot ţinutul" sau "tot terenul".
Exemple în care expresia
kol ereţ se referă la o zonă locală, tradusă în mod potrivit prin ţară sau ţinut:
"Nu-i oare toată [kol] ţara [ereţ] înaintea ta?..." (Geneza 13:9). ("Tot pământul" era doar ţara Canaanului).
Şi din toate [kol] ţările [ereţ] venea lumea în Egipt să cumpere grâu de la Iosif, căci pe tot pământul era foamete mare (Geneza 41:57). (Oamenii din cele două continente americane nu s-au dus în Egipt).
Şi el i-a zis: "Iată, eu fac un legământ. Voi face, în faţa întregului popor, minuni care n-au avut loc în nici [kol] o ţară [ereţ] şi la nici un neam... (Exodul 34:10). (N-ar fi fost nevoie să adauge "şi la nici un neam" dacă "tot pământul" s-ar fi referit la întreaga planetă).
'În ziua Ispăşirii să sunaţi cu trâmbiţa în toată [kol] ţara [ereţ] voastră (Leviticul 25:9). (Israeliţilor nu li s-a cerut să sune cu trâmbiţa pe întregul pământ).
'De aceea în toată [kol] ţara [ereţ] pe care o veţi stăpâni, să daţi dreptul de răscumpărare pentru pământ. (Leviticul 25:24). (În toată ţara, nu pe întreaga planetă).
"Iată, voi pune un val de lână în arie; dacă numai lâna va fi acoperită de rouă şi tot [kol] pământul [ereţ] va rămâne uscat..." (Judecători 6:37, vezi şi v. 39, 40). (
kol ereţ nu se putea referi la întregul pământ, pentru că Ghedeon nu putea verifica întreaga planetă).
Saul a pus să sune cu trompeta prin toată [kol] ţara [ereţ], zicând: "Să audă evreii lucrul acesta!" (1 Samuel 13:3). (Evident, trompeta nu putea fi auzită pe întregul pământ).
Lupta s-a întins pe tot [kol] ţinutul [ereţ] şi pădurea a mâncat mai mult popor în ziua aceea decât a mâncat sabia (2 Samuel 18:8 ). (Lupta nu a avut loc pe întreaga planetă).
Au străbătut astfel toată [kol] ţara [ereţ] şi au ajuns la Ierusalim, după nouă luni şi douăzeci de zile (2 Samuel 24:8 )..(Nu au străbătut întregul pământ, ci doar ţinutul Palestinei).
De la
Local Flood