Autor Subiect: Cărţi în traducere din engleză în română  (Citit de 17096 ori)

Offline calea

  • Bătrân de congregație
  • *******
  • Data Înregistrării: Oct 2011
  • Mesaje postate: 464
    • Calea Crestina
Cărţi în traducere din engleză în română
« : Octombrie 22, 2011, 09:06:00 pm »
Aşteptăm noutăţi sau ştiri despre traducerea cărţilor lui Raymond Franz la acest subiect şi nu numai.
"Nici o minciună nu este din adevăr" - 1Ioan 2:21.

Offline Dorel Caminante

  • Administrator
  • Pionier regular
  • *****
  • Data Înregistrării: Oct 2011
  • Mesaje postate: 211
Re: Cărţi în traducere din engleză în română
« Răspuns #1 : Octombrie 27, 2011, 03:49:04 am »
Ca o mică avanpremieră aveţi mai jos copertele în limba română de la Conflictul conştiinţei şi de la În căutarea libertăţii creştine (copertă provizorie).
Dacă nu există altă indicaţie, citatele biblice sunt din Sfintele Scripturi — Traducerea lumii noi.
Ioan 3:16; 2 Timotei 3:16

Offline calea

  • Bătrân de congregație
  • *******
  • Data Înregistrării: Oct 2011
  • Mesaje postate: 464
    • Calea Crestina
Re: Cărţi în traducere din engleză în română
« Răspuns #2 : Octombrie 27, 2011, 10:52:11 am »
Mulţumim "Dorel", şi aşteptăm să ne ţii la curent cu noutăţile despre traducere.
"Nici o minciună nu este din adevăr" - 1Ioan 2:21.

Offline GABRIELL

  • Membru al Corpului de Guvernare
  • *************
  • Data Înregistrării: Oct 2011
  • Mesaje postate: 1.607
  • adevarul te va face liber dar intai te va enerva
Re: Cărţi în traducere din engleză în română
« Răspuns #3 : Octombrie 27, 2011, 06:43:50 pm »
Faine coperti.Asteptam cartea doua in special... :)
Cei care au privilegiul de a sti, au datoria de a actiona. (A. Einstein) (eu Gabriel- fost iehovist in congregatia Viilor Baia Mare. Sa se stie ! :D Actualmente ateu si apostat calificat :))

Offline Equilibrium

  • Vestitor botezat
  • ***
  • Data Înregistrării: Oct 2011
  • Mesaje postate: 99
Re: Cărţi în traducere din engleză în română
« Răspuns #4 : Octombrie 27, 2011, 08:07:33 pm »
Foarte inspirat titlul.
Va fi o carte cel putin interesanta.
Unde-i cartea asta, cand iasa ?!!!

Offline Dorel Caminante

  • Administrator
  • Pionier regular
  • *****
  • Data Înregistrării: Oct 2011
  • Mesaje postate: 211
Re: Cărţi în traducere din engleză în română
« Răspuns #5 : Octombrie 28, 2011, 03:42:51 am »
Când ies cărţile? Asta e întrebarea pe care mi-o pun şi eu, sincer. Momentan cunosc şi pot da publicităţii următoarele informaţii
Cartea Conflictul conştiinţei e tradusă complet de peste 2 ani de zile, iar o formă "finală" în PDF e datată 12 februarie 2010 şi măsoară 88,5 MB (448 de pagini, imagini la 600 dpi). Ulterior s-a propus o reeditare/repaginare a materialului pentru a fi şi mai fidel originalului şi pentru a trage foloase din anumite noi resurse care au intrat în posesia băieţilor de la Toon Media Publishing, entitatea care semnează tehnoredactarea materialului, care e pe finalizate. Acest proces, care a început prin aprilie-mai 2011, a dezvăluit existenţa unor mici greşeli de redactare, care rămăseseră de pe urma corecturii anterioare şi care au putut fi şi ele eliminate (sperăm că sunt ultimele). Cert este că în final cartea va fi redactată mai profesionist decât oricare ediţie din celelalte limbi. Având în vedere că s-a păstrat o exprimare familiară Martorilor şi s-a avut o grijă deosebită pentru a transmite ideile cu fidelitate, cartea vine în ajutorul fraţilor indiferent că au fost/sunt membri ai organizaţiei sau nu. Deşi conţinutul ediţiei în limba engleză nu s-a modificat din 2004 (unele informaţii fiind actualizate doar în 2002), ediţia în limba română a primit acceptul personal al lui Ray în privinţa libertăţii de actualizare a datelor statistice şi a adăugării unor informaţii (în anumite note de subsol) pentru a conferi autenticitate, obiectivitate, sinceritate şi actualitate informaţiei prezentate. După ce se va fi compilat versiunea digitală finală va urma doar renegocierea contractului cu Commentary Press în vederea obţinerii unei licenţe legale pentru începerea demersurilor editoriale ca să avem cartea publicată şi tipărită fără să încălcăm vreun principiu ori vreo lege.
În privinţa cărţii În căutarea libertăţii creştine lucrurile nu stau chiar aşa pe roze. Traducerea la ea s-a început la scurt timp după încheierea traducerii cărţii Conflictul conştiinţei (aprilie 2009), însă s-a mişcat destul de lent din lipsă de timp, iar odată cu focusarea pe finalizarea primei cărţi, a trecut pe un repaus. Până în prezent s-au tradus 174 de pagini (din 760), iar ultima modificare s-a făcut la 8 aprilie 2011. Spre deosebire de coperta primei cărţi (care este finală şi autentică), coperta cărţii Libertatea creştină este rezultatul unui experiment pe care l-am făcut ieri noapte la 2-3 în Photoshop, pentru a-mi satisface curiozitatea în ce priveşte aspectul viitoarei coperte a cărţii.
« Ultima Modificare: Octombrie 28, 2011, 11:40:16 am de Dorel Caminante »
Dacă nu există altă indicaţie, citatele biblice sunt din Sfintele Scripturi — Traducerea lumii noi.
Ioan 3:16; 2 Timotei 3:16

Offline Offline

  • Slujitor auxiliar
  • ******
  • Data Înregistrării: Oct 2011
  • Mesaje postate: 394
Re: Cărţi în traducere din engleză în română
« Răspuns #6 : Octombrie 28, 2011, 09:34:01 am »
@Dorel:
Stiu ca suntem cu totii curiosi dar cred ca faci o mare greseala dezvaluind pe forum aceste proiecte. Nu uita ca acest forum este foarte probabil deja monitorizat. Abtine-te, te rog! Stiu eu ce stiu.

@Si voi ceilalti:
Va inteleg ca sunteti curiosi, dar daca vreti sa vedeti aceste carti in mainile voastre innabusiti-va curiozitatea si nu-l mai provocati pe Caminante sa va dezvaluie informatii care nu ar trebui facute publice INCA.
Cel mai bine este sa purtati discutii private pe aceasta tema.
In schimb daca vreti sa contribuiti la aceste proiecte, sa scurtam timpul, sunteti bineveniti.
Parerea mea.

Offline calea

  • Bătrân de congregație
  • *******
  • Data Înregistrării: Oct 2011
  • Mesaje postate: 464
    • Calea Crestina
Re: Cărţi în traducere din engleză în română
« Răspuns #7 : Octombrie 28, 2011, 12:40:50 pm »
Eu cred că Dorel este o persoană responsabilă şi atentă şi nu cred că divulagarea acestor informaţii vor pune piedici în tipărirea ei.
Mulţumim pt. detalii dragă Dorel! :)
"Nici o minciună nu este din adevăr" - 1Ioan 2:21.

Offline Dorel Caminante

  • Administrator
  • Pionier regular
  • *****
  • Data Înregistrării: Oct 2011
  • Mesaje postate: 211
Re: Cărţi în traducere din engleză în română
« Răspuns #8 : Octombrie 28, 2011, 01:26:10 pm »
Alin, O.D. se referea la un alt detaliu pe care îl postasem după cele două cărţi, dar ele sunt într-adevăr prea confidenţiale şi are dreptate, nu le pot discuta în public. Vreau să spun: ce proiecte?!  ;D
Dacă nu există altă indicaţie, citatele biblice sunt din Sfintele Scripturi — Traducerea lumii noi.
Ioan 3:16; 2 Timotei 3:16

Offline calea

  • Bătrân de congregație
  • *******
  • Data Înregistrării: Oct 2011
  • Mesaje postate: 464
    • Calea Crestina
Re: Cărţi în traducere din engleză în română
« Răspuns #9 : Octombrie 28, 2011, 01:55:11 pm »
ok.............tu ştii cum este mai bine :)

"Nici o minciună nu este din adevăr" - 1Ioan 2:21.

Offline sceptic

  • Administrator
  • Slujitor auxiliar
  • *****
  • Data Înregistrării: Oct 2011
  • Mesaje postate: 372
    • Adevărul despre Martorii lui Iehova
Re: Cărţi în traducere din engleză în română
« Răspuns #10 : Octombrie 29, 2011, 12:41:19 am »
Putem noi, cei interesați, contribui cu ceva la publicarea mai rapidă a acestor cărți?
Scepticul nu este cel care pune la îndoială, ci cel care investighează sau cercetează, prin opoziţie cu cu cel care afirmă şi crede că a găsit. - Miguel de Unamuno

Offline calea

  • Bătrân de congregație
  • *******
  • Data Înregistrării: Oct 2011
  • Mesaje postate: 464
    • Calea Crestina
Re: Cărţi în traducere din engleză în română
« Răspuns #11 : Noiembrie 01, 2011, 04:21:10 pm »
Dragă Dorel, ceva noutăţi cu "Conflictul Conşţtiinţei" ?
"Nici o minciună nu este din adevăr" - 1Ioan 2:21.

Offline Dorel Caminante

  • Administrator
  • Pionier regular
  • *****
  • Data Înregistrării: Oct 2011
  • Mesaje postate: 211
Re: Cărţi în traducere din engleză în română
« Răspuns #12 : Noiembrie 01, 2011, 04:56:56 pm »
Alin, când apar noutăţi sau actualizări notabile, le postez. Vorba lui conu' Caragiale, "puţintică răbdare!" Lucrurile nu stagnează, asta pot să te asigur. Aştept şi eu mail de la Toon Media Publishing cu următorul capitol terminat. Băieţii lucrează în regim voluntar, în afara programului lor comercial.
Dacă nu există altă indicaţie, citatele biblice sunt din Sfintele Scripturi — Traducerea lumii noi.
Ioan 3:16; 2 Timotei 3:16

Offline OryNider

  • Pionier auxiliar
  • ****
  • Data Înregistrării: Oct 2011
  • Mesaje postate: 126
    • Calea Creştină
Re: Cărţi în traducere din engleză în română
« Răspuns #13 : Noiembrie 06, 2011, 12:00:42 pm »
Eu cred că Dorel este o persoană responsabilă şi atentă şi nu cred că divulagarea acestor informaţii vor pune piedici în tipărirea ei.
Mulţumim pt. detalii dragă Dorel! :)

Mda, în cazul lui încă nu e cazul să-l urmărească şi persecute cineva doar dacă se mai implică şi alţii care deja sunt vizaţi.
אמין אמר אנא לכון דכמא דעבדתון לחד מן הלין אחי זעורא לי הו עבדתון
Amin zic vouă, totatât cât aţi făcut unuia dintr-aceşti fraţi ai Mei, din urmă, Mie Mi-aţi făcut.
Amen I say to you, Inasmuch as you did it unto one of these My least brethren, unto Me you did it. (Etheridge N.T.)

Offline Dorel Caminante

  • Administrator
  • Pionier regular
  • *****
  • Data Înregistrării: Oct 2011
  • Mesaje postate: 211
Re: Cărţi în traducere din engleză în română
« Răspuns #14 : Noiembrie 14, 2011, 07:39:42 pm »
Dragi prieteni, în weekendul acesta s-a terminat de repaginat şi capitolul 12 al cărţii Conflictul conştiinţei. Mai avem un capitol şi apendicele şi suntem gata! Se pare că lucrurile merg destul de bine!
Dacă nu există altă indicaţie, citatele biblice sunt din Sfintele Scripturi — Traducerea lumii noi.
Ioan 3:16; 2 Timotei 3:16